24 de jan. de 2010

Glee-Lean on Me [ Se Apoie Em Mim]

Faz alguns dias que não posto nada pois minha semana estava bastante  corrida, nem deu muito tempo de pesquisar coisas para por no blog ):

Mais eu ouvi uma musica muito boniita!!! A tradução tambem ^^
Glee-Lean on Me [ Se Apoie Em Mim]

Sometimes in our lives we all have pain Algumas vezes na vida todos nós sofremos

We all have sorrow Nós todos temos tristezas

But if we are wise Mas se formos espertos

We know that there's always tomorrow Sabemos que sempre existe o amanhã
Lean on me, when you're not strong Se apoie em mim, quando você não se sentir forte
And I'll be your friend E eu serei seu amigo

I'll help you carry on Eu te ajudo a atravessar isso

For it won't be long Porque não vai demorar

'Til I'm gonna need Até eu precisar

Somebody to lean on de alguém pra me apoiar

Please swallow your pride Por favor engula seu orgulho

If I have things you need to borrow Se eu tenho coisas que você precisa emprestadas

For no one can fill those of your needs Porque ninguem pode preencher suas necessidades

That you don't let show Se você não as mostrar
So just call on me brother, when you need a hand Então é só me chamar colega, quando vc precisar de uma força
We all need somebody to lean on Nós todos precisamos de alguém pra nos apoiar

I just might have a problem that you'd understand Eu posso estar com algum problema que você entenda

We all need somebody to lean on Nós todos precisamos de alguém pra nos apoiar

Lean on me, when you're not strong Se apóie em mim, quando você não se sentir forte

And I'll be your friend E eu serei seu amigo

I'll help you carry on Eu te ajudo a atravessar isso

For it won't be long Porque não vai demorar

'Til I'm gonna need Até eu precisar

Somebody to lean on de alguém pra me apoiar
So just call on me brother, when you need a hand Então é só me chamar colega, quando você precisar de uma força
We all need somebody to lean on Nós todos precisamos de alguém pra nos apoiar
I just might have a problem that you'd understand Eu posso estar com algum problema que você entenda

We all need somebody to lean on Nós todos precisamos de alguém pra nos apoiar

If there is a load you have to bear Se você tem uma carga que precisa carregar

hat you can't carry E você não consegue suportar

I'm right up the road Eu estou logo na sua frente

I'll share your load Vou dividir seu peso

If you just call me Se você só me chamar

Call me, call me, call me, call me, Me chame, me chame, me chame, me chame

Call me, call me, call me, call me... Me chame, me chame, me chame, me chame...

It won't be long Não vai demorar

Till I'm gonna need Até eu precisar

Somebody to lean on, lean on, lean on me.. De alguém pra me apoiar, me apoiar, me apoiar....

Lean on me... Se apóie em mim
Yeahh, Yeahh,
I'm gonna need Eu vou precisar

Somebody to lean on De alguém pra me apoiar

I'm gonna need Eu vou precisar

Somebody to lean on... De alguém pra me apoiar

Me yeah... vou yeah...

GOSTOU?

2 comentários: